Zou bisou bisou est le premier single de Gillian Hills[1] produit par Barclay[1] ; il sort à l'été 1960 et est un succès[1], accompagné d'un merchandising[10]. Gillian Hills: Zou Bisou Bisou / Je Viens Quand Tu Veux (Call Me Anytime) / Allons Dans Le Bois (Good Time Baby) / La Tête À L'Envers (Jingle Bell Rock) (7", EP) Barclay: 70 … À la fin de la fête, les deux époux se retrouvent dans leur chambre. Gillian Hills Zou bisou bisou dalszöveg: Zou bisou bisou / Zou bisou bisou, mon Dieu qu'ils sont doux / Zou bisou... Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 . Zou bisou bisou Gillian Hills. Alors que Megan souhaite poursuivre la fête de manière plus intime, Don, fatigué et ivre, fait part à son épouse de son souhait de dormir, et de l'embarras qu'il a ressenti avec cette chanson et son interprétation[34]. 2014 Preview SONG TIME Zou bisou bisou. Une version single est classée en Angleterre. [3] Additional cover versions have been produced by the Pennies and Kerstin Dahl. Stream songs including "Zou bisou bisou". Trois jours de répétitions pour la synchronisation et la chorégraphie sont suivis d'une journée de tournage, pour une scène qui dure deux minutes et 20 secondes[22]. RELEASED JANUARY 2, 2014 ... Gillian Hills, Vol. Betty, l'ex-femme de Don, devenue[30] femme au foyer de banlieue chic et ayant une conception de la famille très classique, est la femme des « good sixties »[29],[31]. Kiss Kiss"[3][15] or "Oh You Kiss Kiss". La chercheuse compare à cet égard la chanson à : Si je chante de Sylvie Vartan (1964), Laisse tomber les filles de France Gall (1964), Belles ! Weiner apprécie la musique française des années 1960 et recherche une chanson « sexy »[21] ou « enfantine »[22]. "Zou Bisou Bisou" was [6] The morning after its on-air performance on AMC,[citation needed] the song was released as a music download and as a vinyl special edition. Il s'agit d'une chanson écrite et produite pour une interprète, comme le sont alors beaucoup de chansons des yé-yé[9]. "[22] Erin Carlson of The Hollywood Reporter described Paré's performance as "bizarre, come-hither burlesque", noting that she "…stunned partygoers who openly ogled her while the ad exec (Jon Hamm) squirmed with polite embarrassment. [13][16], After translating the song, Haglund claimed that the theme of the song is about ". Selon la musicologue grecque Maria Kouvarou, Zou bisou bisou est un exemple emblématique des chansons yéyés, telles qu'elles sont décrites par le musicologue américain Eric Drott : « Le nouveau produit yéyé souligne sa distance par rapport aux éléments afro-américains du rock'n'roll avec un tournant évident vers les variétés : en ce qui concerne l'instrumentation, bien que les guitares électriques et la batterie soient restées, elles ont été utilisées dans un contexte instrumental plus poli, et moins brut. Megan est canadienne francophone, et vient d'un milieu moins complexé que celui de Betty Draper, l'ex femme de Don[29]. Pour le public anglophone « Zou Bisou Bisou » est traduit par « Oh! . Encompassing sentimental ballads, beaty numbers plus Gillian’s own compositions, this 22-track best-of comprises original material and cover versions. [5], It was performed by Jessica Paré as Megan Draper in the first episode of the Mad Men Season 5 (airdate March 26, 2012). Sophia Loren chante la même chanson sous le titre Zoo Be Zoo Be Zoo, avec des paroles en anglais, pour la promotion du film Les Dessous de la millionnaire, dans un single qui sort en décembre. [11] The 7-inch vinyl version includes the B-side, "A Beautiful Mine" by RJD2, which is the theme music for the show. David Haglund dans Slate note que l'interprétation de Gillian Hills est la version la mieux connue parmi les premiers enregistrements de la chanson[5]. 3. Un single sort en décembre 1960 chez Parlophone et est classé en Angleterre[15]. L'analyse de série sous l'angle des différences de genres montre une dualité entre les deux femmes qui gravitent autour de Don. La Tête à L'Envers Lyrics. Pour Time Magazine, l'engouement autour de cette chanson à l'occasion de la diffusion de l'épisode est décrite comme « un rêve de producteur »[42]. Its theme is variously described as an open declaration of love and the joy of kissing. [15] However, it did reach the final position of the Canadian Hot 100. 1 track (2:19). Gillian Hills indique pourtant, dans une interview pour The Daily Beast, avoir été la première interprète de cette chanson[1]. La version de Gillian Hills est décrite dans le Daily Mail comme « typique du style du mouvement international yéyé » qui a marqué la France, l'Espagne et le Québec ; ce dernier lieu étant, dans la série Mad Men, le lieu de naissance de Megan Draper[25]. C’est au Caire en Égypte que la chanteuse et actrice britannique Gillian Hills voit le jour le 5 juin 1944. Jessica Paré déclare ne pas connaître la chanson avant qu'on ne lui propose de l'interpréter[21]. 1 titre (2:19). Belles ! La performance devient un sujet tendance sur Twitter[3],[4],[43] durant l'épisode[21]. Belles ! The main period of her singing career took place in France as a ye-ye girl, spanning the first half of the 1960s,. Don est extrêmement gêné[35]. Maria Kouvarou précise aussi que, à l'instar de Zou bisou bisou, « les chansons yéyé étaient des produits fabriqués par les maisons de disques, qui fournissaient aux interprètes des paroles et des musiques écrites par d'autres ». Matthew Perpetua de Rolling Stone déclare que « Megan chante [...] pour son mari, qui a du mal à réprimer son embarras et son inconfort »[35]. Le single de Gillian Hills sort pendant l'été 1960 et est un succès. De nombreux critiques provenant de médias notables, tels que Le Wall Street Journal[3], Slate[5], USA Today[44], Rolling Stone, le Daily Mail[25], le New York Daily News[45], le Los Angeles Times[2], le Chicago Sun-Times[4], ou CBS News[46] notent que le point culminant du premier épisode de la cinquième saison est la performance de Jessica Paré, décrivant celle-ci comme étant sexy et sensuelle. », — Eric Drott, Music and the Elusive Revolution: Cultural Politics and Political Culture in France[17]. Au début de la saison 6 de Mad Men, Megan Draper fait une petite allusion à la scène de la chanson sous forme de parodie[37]. La chanson est effectivement remarquée par les critiques, la presse anglophone proposant diverses interprétations et analyses de son texte. Listen free to Gillian Hills – Zou bisou bisou (Zou bisou bisou). En 2012, la version de Gillan Hills a été utilisée pour une publicité pour les shampooings Garnier[20]. Le thème est discuté par la presse anglophone, à la suite de la diffusion de la chanson dans la série Mad Men en 2012. [7], Martin's production of "Zoo Be Zoo Be Zoo" was originally recorded by Sophia Loren as publicity associated with the film The Millionairess (1960) on the album Peter and Sophia. 2:18 PREVIEW 1 SONG, 2 MINUTES. Découvrez plus de musique, de concerts, de vidéos et de photos grâce au plus grand catalogue en ligne sur Last.fm. [9] Paré recorded her lyrics in a recording studio, working with Carbonara, and choreographed her routine with Marianne Ann Kellogg. Plusieurs critiques (Todayonline, The Washington Post) estiment que la chanson permet à Jessica Paré, ainsi qu'à son personnage, de devenir « une des références du show »[12]. Écoutez Zou Bisou Bisou de Gillian Hills, 60,233 Shazams, disponible sur la liste de lecture Apple Music I Miss Yé-Yé. [2] The song's origins stem from the Yé-yé movement with which an early version of the song was associated. La version française enregistrée par Gillian Hills en 1960 s'inscrit dans le mouvement musical yéyé tandis que les paroles, dans les deux langues, constituent un hommage espiègle au baiser. Quelques jours plus tard, à l'occasion d'une nouvelle dispute, Megan réalise que sa lune de miel est terminée avec Don, et que leurs rapports intimes ne sont plus les mêmes[27],[34]. [13][16] Since the song was trending the entire following day, The Roots performed a brief rendition of a verse of the song as interstitial music the following night on Late Night with Jimmy Fallon. La chanson est réinterprétée en 2012 de manière notable, à l'occasion du premier épisode de la saison 5 de Mad Men. La dernière modification de cette page a été faite le 18 mars 2021 à 13:07. Megan Draper, 25 ans, jouée par Jessica Paré, chante cette chanson en français à l'occasion de la fête célébrant les quarante ans de son mari, Don Draper. "Zou Bisou Bisou" is a song written by Bill Shepherd and Alan Tew, and Michel Rivgauche for the lyrics of the French version. Twistin’ the Rock : Gillian Hills, Vol. "Zou Bisou Bisou" was Gillian Hills' first single in the summer of 1960. Lionsgate Television publie une version à télécharger sur l'iTunes Store, ainsi que deux éditions vinyles, également disponibles en ligne. Charles Aznavour lui écrit deux chansons : Ne crois surtout pas et Jean-Lou (1961). Plusieurs autres reprises ont été produites, notamment par The Pennies et Kerstin Dahl[7]. Au moment de la sorite de l'épisode de Mad Men, Gillian Hills, qui travaille comme chanteuse et artiste visuelle, elle prédit à The Daily Beast que la performance de Jessica Paré sera certainement « sensuelle »[1]. [4] Although most sources associate the origins of the song with Hills, New York claims that the songwriting credits make it more likely that Loren's version was the original. Hill. Don Draper (Jon Hamm), associé de l'entreprise de publicité Sterling Cooper Draper Pryce[27], s'est marié il y a peu à Megan Draper (Jessica Paré), 25 ans, son ex-secrétaire devenue rédactrice publicitaire[28]. L'interprétation est saluée par un toast de Roger Sterling, qui sous-entend la gène ressentie par les invités peu habitués à ce type de comportement[33], tout en sous-entendant son désir pour Megan[34]. Cette dispute a fait aussi ressortir l'identité réelle de Don, qui a, elle, déjà passée les 40 ans[27]. De retour d'un dîner, alors que Don tente de déshabiller Megan dans les couloirs de l'immeuble où il habite, ceux-ci tombent sur l'associé Roger Sterling et son épouse Jane, qui se disputent devant la porte des Draper. Listen to Zou bisou bisou - Single by Gillian Hills on Apple Music. Plusieurs sources, y compris une publication sur le site d'AMC[16], affirment que Gillian Hills n'a enregistré sa version avec les paroles en français de Rivgauche[8] qu'après 1961, soit après la sortie du film Les Dessous de la millionnaire[13]. [17] Despite the social media frenzy, the song did not crack the iTunes Top 100. The song's origins stem from the Yé-yé movement with which an early version of the song was associated. Jessica Paré déclare que « Megan, qui est plus jeune et plus naïve que Don, a, sans le savoir, mis leur lien intime en avant en face de leurs amis et de ses collègues. 1960-1961 : versions française et américaine, Nouveaux succès après une scène de la série télévisée, « ouvertement de la déclaration et de la démonstration de son amour », « les chansons yéyé étaient des produits fabriqués par les maisons de disques, qui fournissaient aux interprètes des paroles et des musiques écrites par d'autres », « des adolescentes qui dégageait une fausse et innocente sexualité », « était le parfait mélange entre puérilité et sexualité, ce qui en faisait un striptease socialement acceptable », « typique du style du mouvement international, « Megan chante [...] pour son mari, qui a du mal à réprimer son embarras et son inconfort », « stupéfait les fêtards qui la regardent ouvertement tandis que [Don Draper] se tortille dans un embarras poli », « Megan, qui est plus jeune et plus naïve que Don, a, sans le savoir, mis leur lien intime en avant en face de leurs amis et de ses collègues. Puis, face caméra, elle interprète la chanson par synchronisation labiale[21],[24]. Cette version est produite par Matthew Weiner, Russell Ziecker, David Carbonara, et James T. Hill[16]. […] Si son acte est si maladroit, ce n'est pas tant parce que ce qu'elle était en train de faire était quelque chose de mal, que parce que cela était de l'ordre du privé »[3]. est également prévue[38]. Zou bisou bisou Tracklist. Gillian Hills est une chanteuse et actrice britannique de cinéma née au Caire ... (1960), Zou bisou bisou (1961)… Elle est, un temps, l'égérie de l'émission radiophonique Salut les copains. Translation of 'Zou bisou bisou' by Gillian Hills from French to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어
Charles Péguy : Biographie, Vendre Une Météorite, Bellator 255 Date, Le Bessat Météo Webcam, Cindy Michalak Instagram, Résumé Court La Princesse De Babylone, Tous Les Chansons De Loup, Quartier La Vache Toulouse Avis,
Charles Péguy : Biographie, Vendre Une Météorite, Bellator 255 Date, Le Bessat Météo Webcam, Cindy Michalak Instagram, Résumé Court La Princesse De Babylone, Tous Les Chansons De Loup, Quartier La Vache Toulouse Avis,